<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994</id><updated>2011-07-07T13:21:37.125-07:00</updated><category term='Leisure'/><category term='13'/><category term='Modern life is rubbish'/><category term='Parklife'/><title type='text'>TraduBLUR</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://tradublur.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='24' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_1bYWYNfrue4/SVvYBCk5VSI/AAAAAAAAAT0/nk7KjRLpb7M/S220/Imagen034.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>9</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994.post-1690144673158189736</id><published>2009-12-13T00:39:00.000-08:00</published><updated>2007-12-13T00:53:27.495-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2DwA6joXuI/AAAAAAAAAJU/gQgwrziilgA/s1600-h/blur_tradu_header.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2DwA6joXuI/AAAAAAAAAJU/gQgwrziilgA/s400/blur_tradu_header.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5143374672966475490" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 153);font-family:trebuchet ms;"&gt;    &lt;span style="color: rgb(51, 51, 153);font-size:130%;" &gt;TraduBLUR es mi nuevo blog dedicado a la traducción y/o re-makes de las canciones de una de las bandas que ha marcado mi vida, haciéndose presente en cada momento de esta. Para hacer esto mas explicito les diré que si mi vida fuera una &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i&gt;movie, &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 51, 153);font-size:130%;" &gt;Blur seria la banda que pondría aquellas canciones que primarían en cada momento del largo camino que se construye con los años.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 153);font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;    Sé que en algún momento se acabara todo esto, cumplirá su ciclo, pero las canciones que hacen historia nunca terminaran y aquí quedara la marca de todas aquellas frases que en algún momento me hicieron saltar, bailar, reír o llorar.&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="text-align: justify; color: rgb(51, 51, 153);font-family:trebuchet ms;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;    Sean todos bienvenidos a TraduBLUR&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5744489839867763994-1690144673158189736?l=tradublur.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/1690144673158189736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/1690144673158189736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/2009/12/tradublur-es-mi-nuevo-blog-dedicado-la.html' title=''/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R4sqFZ8VDrI/AAAAAAAAAOM/PXpif8CyH2E/S220/dan.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2DwA6joXuI/AAAAAAAAAJU/gQgwrziilgA/s72-c/blur_tradu_header.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994.post-2016922359911752507</id><published>2008-01-03T11:32:00.000-08:00</published><updated>2008-01-03T11:35:33.792-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Leisure'/><title type='text'>Repetition - Traducción</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R304op8VDYI/AAAAAAAAALo/cmS2yexRMzk/s1600-h/1162142624fyt1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R304op8VDYI/AAAAAAAAALo/cmS2yexRMzk/s400/1162142624fyt1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5151335819886529922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;So sure, so sure you are / Tan segura, tan segura estas&lt;br /&gt;Nothing can touch you know / Nada puede tocarte, tu sabes&lt;br /&gt;I need to know / Necesito saber&lt;br /&gt;But you're forgetting me now / Pero tu estas olvidándome ahora&lt;br /&gt;Slow down, don't be so / Ve despacio, no estés así&lt;br /&gt;Eager to let me go / Ansiosa por dejarme ir&lt;br /&gt;Really it could change you / Realmente podría cambiar&lt;br /&gt;It could change your mind / Podría cambiar tu mente&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Try, try, try / Intenta, intenta, intenta&lt;br /&gt;All things remain the same / Todas las cosas permanecen igual&lt;br /&gt;So why try again? / Entonces por que no lo intentas otra vez?&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5744489839867763994-2016922359911752507?l=tradublur.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradublur.blogspot.com/feeds/2016922359911752507/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5744489839867763994&amp;postID=2016922359911752507&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/2016922359911752507'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/2016922359911752507'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/2008/01/repetition-traduccin.html' title='Repetition - Traducción'/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R4sqFZ8VDrI/AAAAAAAAAOM/PXpif8CyH2E/S220/dan.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R304op8VDYI/AAAAAAAAALo/cmS2yexRMzk/s72-c/1162142624fyt1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994.post-4245066626066804865</id><published>2007-12-16T13:15:00.000-08:00</published><updated>2007-12-16T15:44:32.803-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='13'/><title type='text'>No distance left to run - Traducción</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2WywJ8VDOI/AAAAAAAAAKY/r5mRTHomkgM/s1600-h/Dan_05.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp0.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2WywJ8VDOI/AAAAAAAAAKY/r5mRTHomkgM/s400/Dan_05.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5144714689713081570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;&lt;br /&gt;Canción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt; No distance left to run&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;&lt;br /&gt;Album:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt; 13&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;      &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;It's over / Se acabó&lt;br /&gt;You don't need to tell me / No necesitas decirmelo&lt;br /&gt;I hope you're with someone who makes you feel / Espero que estes con alguien que te haga sentir&lt;br /&gt;safe in your sleeping tonight / segura cuando duermas esta noche&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;I won't kill myself, trying to stay in your life / No me matare intentando seguir en tu vida&lt;br /&gt;I got no distance left to run / No tengo distancia para correr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you see me / Cuando me veas&lt;br /&gt;Please turn your back and walk away / Por favor date la vuelta y vete&lt;br /&gt;I don't want to see you &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;/ No quiero verte&lt;br /&gt;Cos I know the dreams that you keep is wearing me / Porque conozco los sueños que guardas, están cansándome&lt;br /&gt;When your coming down, think of me here / Cuando te vengas abajo, piensa en mi aquí&lt;br /&gt;I got no distance left to run / No tengo distancia para correr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's over, I knew it would end this way / Se acabo, sabia que acabaría de este modo&lt;br /&gt;I hope you're with someone who makes you feel / Espero que estés con alguien que te haga sentir&lt;br /&gt;That this life is the night / Que esta vida es de noche&lt;br /&gt;And it settles down, stays around / Y te haga entrar en razón y se quede allí&lt;br /&gt;Spends more time with you / Pase mas tiempo contigo&lt;br /&gt;I got no distance left to run / No tengo distancia para correr&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5744489839867763994-4245066626066804865?l=tradublur.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradublur.blogspot.com/feeds/4245066626066804865/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5744489839867763994&amp;postID=4245066626066804865&amp;isPopup=true' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/4245066626066804865'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/4245066626066804865'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/2007/12/no-distance-left-to-run-traduccin.html' title='No distance left to run - Traducción'/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R4sqFZ8VDrI/AAAAAAAAAOM/PXpif8CyH2E/S220/dan.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2WywJ8VDOI/AAAAAAAAAKY/r5mRTHomkgM/s72-c/Dan_05.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994.post-2844580289290535846</id><published>2007-12-16T12:32:00.000-08:00</published><updated>2007-12-16T13:14:05.304-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Leisure'/><title type='text'>Fool - Traducción</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2WTLZ8VDNI/AAAAAAAAAKQ/tu2sagtszm4/s1600-h/bluroutsidedublinpubuf8.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2WTLZ8VDNI/AAAAAAAAAKQ/tu2sagtszm4/s400/bluroutsidedublinpubuf8.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5144679973492427986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Canción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Fool &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Álbum:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Leisure&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;Sorry but I don't understand / Lo siento, pero no te entiendo&lt;br /&gt;The things you say / Las cosas que dices&lt;br /&gt;They make no sense at all / Tienen poco sentido en absoluto&lt;br /&gt;Funny, I but think you meant them all this time,don't you? / Es gracioso, pero creo que esta vez tienes razon en todas ¿no?&lt;br /&gt;I know that you think I'm a fool / Se que piensas que soy un idiota&lt;br /&gt;But couldn't you try to forgive a fool one more time / pero ¿podrías perdonar a un idiota una vez mas?&lt;br /&gt; &lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Sorry but I'm not really listening / Lo siento, pero en realidad no estoy escuchando&lt;br /&gt;I've got my mind on something else / Tengo la cabeza en otra parte&lt;br /&gt;Sometimes I wonder if i'm here / A veces me pregunto si estoy aquí&lt;br /&gt;If I'm here at all / Estoy aquí en absoluto&lt;br /&gt;I know that you want me to go, don't you? / Se que quieres que me vaya ¿no?&lt;br /&gt;But it's not as easy as it seems / Pero no es tan fácil como parece&lt;br /&gt;I know that you think I'm not here at all / Se que piensas que no estoy aquí&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;But I'm just as fed up as you / Pero estoy tan harto como tu&lt;br /&gt;I know that you want to leave me / Se que quieres que me vaya&lt;br /&gt;I'm amazed at how cold you can be / Me sorprende lo fría que puedes llegar a ser&lt;br /&gt;Well,may my weak and insipid soul / Bien, ojala mi débil e insípida alma&lt;br /&gt;Grow stronger in your absence / Se haga mas fuerte con tu ausencia&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5744489839867763994-2844580289290535846?l=tradublur.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradublur.blogspot.com/feeds/2844580289290535846/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5744489839867763994&amp;postID=2844580289290535846&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/2844580289290535846'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/2844580289290535846'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/2007/12/fool-traduccin.html' title='Fool - Traducción'/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R4sqFZ8VDrI/AAAAAAAAAOM/PXpif8CyH2E/S220/dan.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2WTLZ8VDNI/AAAAAAAAAKQ/tu2sagtszm4/s72-c/bluroutsidedublinpubuf8.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994.post-1073427666043163794</id><published>2007-12-13T13:15:00.000-08:00</published><updated>2007-12-16T13:17:53.895-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Leisure'/><title type='text'>Slow Down - Traducción</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2GhVKjoXxI/AAAAAAAAAJ4/C46zVzMjiG4/s1600-h/4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2GhVKjoXxI/AAAAAAAAAJ4/C46zVzMjiG4/s400/4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5143569634416942866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Canción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Slow Down&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Album:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Leisure&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;It's up to you / Es tu decisión&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;You know it is / Lo sabes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I can't convince you / No puedo convencerte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;All you have to do is / Todo lo que tienes que hacer es&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Slow Down / Ir despacio&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I've always said / Siempre he dicho&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;It will never change / Nunca cambiara&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;All you have to do / Todo lo que tienes que hacer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Just to be you / Es solo ser tu&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I think that's all I want to say / Creo que es todo lo que quiero decir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;All these things / Todas esas cosas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;That I told you / Que te dije&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I didn't mean at all / No las quería decir&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I'd forget you / Te olvidaría&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;So if you come here / Así que si vienes aquí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;If you come here / Si vienes aquí&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;All you have to do / Todo lo que tienes que hacer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Just you be you / Es solo ser tu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I think that's all I need to say to you / Creo que es todo lo que quiero decirte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5744489839867763994-1073427666043163794?l=tradublur.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradublur.blogspot.com/feeds/1073427666043163794/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5744489839867763994&amp;postID=1073427666043163794&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/1073427666043163794'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/1073427666043163794'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/2007/12/slow-down-traduccin.html' title='Slow Down - Traducción'/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R4sqFZ8VDrI/AAAAAAAAAOM/PXpif8CyH2E/S220/dan.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2GhVKjoXxI/AAAAAAAAAJ4/C46zVzMjiG4/s72-c/4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994.post-4008076919255346828</id><published>2007-12-13T12:54:00.000-08:00</published><updated>2007-12-16T13:19:24.390-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Leisure'/><title type='text'>Bang - Traducción</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2GckKjoXwI/AAAAAAAAAJw/gzETtM1VtlI/s1600-h/dan_04.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2GckKjoXwI/AAAAAAAAAJw/gzETtM1VtlI/s400/dan_04.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5143564394556841730" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;  &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Canción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Bang&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Album:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Leisure&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;Sitting in a SDT / Sentado en un SDT&lt;br /&gt;Waiting for an undreground trail / Esperando un tren del metro&lt;br /&gt;To rumble underneath my feet / Retumbando debajo de mis pies&lt;br /&gt;Bang goes another day / Estallido, ahi se va otro día&lt;br /&gt;Where it went I could not say / No podria decir donde&lt;br /&gt;Now I'll have to wait another week / Ahora tendré que esperar otra semana&lt;br /&gt;Where all is said and all is done / Donde todo esté dicho y todo hecho&lt;br /&gt;What was said was never done / Lo que fue dicho nunca fue hecho&lt;br /&gt;Don't panic / No te asustes&lt;br /&gt;It's not really worth your while / Realmente no vale la pena tu momento&lt;br /&gt;&lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;Bang goes another year / Estallido, ahi va otro año&lt;br /&gt;In and out of one ear / Dentro y fuera de un oido&lt;br /&gt;Everybody's doing it so do it too / Todos lo estan haciendo, así que hazlo tu tambien&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't need anyone / No necesito a nadie&lt;br /&gt;But a little love / Pero un poco de amor&lt;br /&gt;Would make things better / Haria mejorar las cosas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siiting on the early bus / Sentado en el bus temprano&lt;br /&gt;Passing through the morning rush / Pasando a traves de la prisa de la mañana&lt;br /&gt;It makes no difference / No es diferente&lt;br /&gt;That I'm not with you / El que no esté contigo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5744489839867763994-4008076919255346828?l=tradublur.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradublur.blogspot.com/feeds/4008076919255346828/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5744489839867763994&amp;postID=4008076919255346828&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/4008076919255346828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/4008076919255346828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/2007/12/bang-traduccin.html' title='Bang - Traducción'/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R4sqFZ8VDrI/AAAAAAAAAOM/PXpif8CyH2E/S220/dan.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2GckKjoXwI/AAAAAAAAAJw/gzETtM1VtlI/s72-c/dan_04.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994.post-6297631684493960498</id><published>2007-12-13T10:52:00.000-08:00</published><updated>2007-12-16T13:21:14.459-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Modern life is rubbish'/><title type='text'>Sunday Sunday - Traducción</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2GR2qjoXvI/AAAAAAAAAJo/gZ9MT7hamAk/s1600-h/dan_03.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2GR2qjoXvI/AAAAAAAAAJo/gZ9MT7hamAk/s400/dan_03.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5143552617756516082" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Canción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Sunday Sunday&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Álbum:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Modern life is rubbish&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;Sunday Sunday here again / Domingo domingo aqui otra vez&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;&lt;br /&gt;You read the colour supplement / Lees el suplemento de color&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  &gt;&lt;br /&gt;The TV guide / La guía de televisión&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  &gt;&lt;br /&gt;You dream of protein on a plate / Sueñas con proteínas en un plato&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;&lt;br /&gt;Regret you left it quite so late / Lamentas haberse ido tan tarde&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;&lt;br /&gt;Together the family around the table / Para reunirte con la familia alrededor de la mesa&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;&lt;br /&gt;To eat enough to sleep / Para comer lo bastante para dormir&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;&lt;br /&gt;Oh! the Sunday sleep / Oh! El sueño del domingo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;Sunday, Sunday here again / Domingo domingo&lt;br /&gt;A walk in the park / Caminando en el parque&lt;br /&gt;You meet an old soldier and talk of the past / Te encuentras un viejo soldado y hablas del pasado&lt;br /&gt;He fought for us in two world wars and / El luchó en dos guerras mundiales y&lt;br /&gt;The England he knew is no more / &lt;st1:personname productid="la Inglaterra" st="on"&gt;la Inglaterra&lt;/st1:personname&gt; que el conocio ya no existe mas&lt;br /&gt;He sings the Songs of Praise / El canta canciones de alabanza&lt;br /&gt;But always falls asleep &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;/ Pero se queda dormido&lt;br /&gt;For that Sunday sleep / Por el sueño del domingo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And Mother's Pride is your epithet / Y “Mother’s Pride”* es tu epíteto&lt;br /&gt;That extra slice you'll soon regret / Esa rebanada extra que pronto lamentaras&lt;br /&gt;So going out is your best bet, then bingo yourself to sleep / así que salir es tu mejor apuesta, despues ¡Bingo! &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  &gt;A dormir&lt;br /&gt;Oh that Sunday sleep.... / Oh, es el sueño del domingo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  &gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  &gt;* “Mother’s Pride” es una marca de pan de molde en rebanadas&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5744489839867763994-6297631684493960498?l=tradublur.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradublur.blogspot.com/feeds/6297631684493960498/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5744489839867763994&amp;postID=6297631684493960498&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/6297631684493960498'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/6297631684493960498'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/2007/12/sunday-sunday-traduccin.html' title='Sunday Sunday - Traducción'/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R4sqFZ8VDrI/AAAAAAAAAOM/PXpif8CyH2E/S220/dan.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2GR2qjoXvI/AAAAAAAAAJo/gZ9MT7hamAk/s72-c/dan_03.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994.post-8274831968026739680</id><published>2007-12-12T23:39:00.001-08:00</published><updated>2007-12-16T13:22:16.108-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Parklife'/><title type='text'>End of a century - Traducción</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2DiT6joXtI/AAAAAAAAAJM/iqtpThOc-R4/s1600-h/02_dan.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 312px; height: 307px;" src="http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2DiT6joXtI/AAAAAAAAAJM/iqtpThOc-R4/s400/02_dan.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5143359606221201106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;  &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Canción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; End of a century&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Album:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Parklife&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;She said there's ants in the carpet / Ella dice “Hay hormigas en la alfombra”&lt;br /&gt;Dirty little monsters / Pequeños sucios monstruos&lt;br /&gt;Eating all the morsels / Comiendo todos los bocados&lt;br /&gt;Picking up the rubbish / Recogiendo toda la basura&lt;br /&gt;Give her effervescence / Dale efervescencia&lt;br /&gt;She needs a little sparkle / Ella necesita un pequeño destello&lt;br /&gt;Good morning tv / Buenos días TV&lt;br /&gt;You're looking so healthy / Pareces tan sana&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And we all say / Todos decimos&lt;br /&gt;Don't want to be alone / No queremos estar solos&lt;br /&gt;We wear the same clothes / Vestimos las mismas ropas&lt;br /&gt;Because we feel the same / Porque nos sentimos igual&lt;br /&gt;And kiss with dry lips / Besamos con los labios secos&lt;br /&gt;When we say good night / Cuando decimos buenas noches&lt;br /&gt;End of the century... it's nothing special / Fin de siglo... no es nada especial&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sex on tv / Sexo en la tele&lt;br /&gt;Everybody's at it / Todo el mundo está ante ella&lt;br /&gt;And the mind gets dirty / Y la mente se vuelve sucia&lt;br /&gt;As you get closer to thirty / Y tu te acercas a los treinta&lt;br /&gt;He gives her a cuddle / El le da un suave abrazo&lt;br /&gt;They're glowing in a huddle / Ellos están brillando en un montón&lt;br /&gt;Good night tv / Buenas noches TV&lt;br /&gt;You're all made up / Estas toda preparada&lt;br /&gt;And you know that / Y sabes eso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can you eat her yes you can / Puedes comerla, si, tu puedes&lt;i&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5744489839867763994-8274831968026739680?l=tradublur.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradublur.blogspot.com/feeds/8274831968026739680/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5744489839867763994&amp;postID=8274831968026739680&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/8274831968026739680'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/8274831968026739680'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/2007/12/end-of-century.html' title='End of a century - Traducción'/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R4sqFZ8VDrI/AAAAAAAAAOM/PXpif8CyH2E/S220/dan.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2DiT6joXtI/AAAAAAAAAJM/iqtpThOc-R4/s72-c/02_dan.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5744489839867763994.post-4910092891037556257</id><published>2007-12-12T22:46:00.000-08:00</published><updated>2007-12-16T13:20:31.481-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Leisure'/><title type='text'>She's so high - Traducción</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2DaeqjoXsI/AAAAAAAAAJE/Z5lN8wGnRvM/s1600-h/01_dan.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp0.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2DaeqjoXsI/AAAAAAAAAJE/Z5lN8wGnRvM/s400/01_dan.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5143350994811772610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Canción:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; She's so high&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt;Album:&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 10pt; font-family: Verdana;" lang="EN-US"&gt; Leisure&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:Verdana;font-size:10;"  lang="EN-US" &gt;I see her face / Veo su cara&lt;br /&gt;Everyday I see her face / Cada día veo su cara&lt;br /&gt;It doesn't help me / Eso no me ayuda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She's so high / Ella está tan alto&lt;br /&gt;She's so high / Ella está tan alto&lt;br /&gt;I want to crawl all over her / Quiero arrastrarme todo sobre ella&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think of her / Pienso en ella&lt;br /&gt;Everyday I think of her / Cada día pienso en ella&lt;br /&gt;It doesn't help me / Eso no me ayuda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She's so high / Ella está tan alto&lt;br /&gt;She's so high / Ella está tan alto&lt;br /&gt;I want to crawl all over her / Quiero arrastrarme todo sobre ella&lt;br /&gt;&lt;!--[if !supportLineBreakNewLine]--&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5744489839867763994-4910092891037556257?l=tradublur.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://tradublur.blogspot.com/feeds/4910092891037556257/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5744489839867763994&amp;postID=4910092891037556257&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/4910092891037556257'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5744489839867763994/posts/default/4910092891037556257'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://tradublur.blogspot.com/2007/12/shes-so-high.html' title='She&apos;s so high - Traducción'/><author><name>Dan</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='26' height='32' src='http://bp3.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R4sqFZ8VDrI/AAAAAAAAAOM/PXpif8CyH2E/S220/dan.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_g5NW1Yya7p4/R2DaeqjoXsI/AAAAAAAAAJE/Z5lN8wGnRvM/s72-c/01_dan.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
